Языки

В приграничье с поэзией

Хуан Нубо считает Гренсе Якобсельв идеальным местом для китайско-исландского поэтического фестиваля

Китайские, исландские и саамские поэты собрались на границе Норвегии и России, чтобы пересечь культурные границы и поделиться своей любовью к поэзии.

Location

Ландшафт в Гренсе Якобсельв суров. Деревьев почти нет, а волны Баренцева моря безжалостно обрушиваются на берег. Небольшая каменная церковь – часовня короля Оскара II – притулилась к скале. Эта церковь была построена в 1826 году в результате отказа России признать российско-норвежскую границу.

«Это идеальное место для фестиваля китайской и исландской поэзии», - считает состоятельный китайский бизнесмен, поэт и основатель фестиваля г-н Хуан Нубо.

«Мы искали место вдали от городского шума, но в то же время мы хотели найти место, где жизнь бьет ключом. Посмотрите на эту красоту. Очевидно, что это игровая площадка Господа», - рассказал Хуан Нубо Barents Observer.

Поэзия в благодарность
В 2010 году Нубо пожертвовал Исландско-китайскому культурному фонду 1 миллион долларов для проведения ежегодного поэтического фестиваля на протяжении десяти лет.

Побудительным мотивом для пожертвования для Хуана Нубо стала его любовь к Исландии и поэзии. Все началось в 80-е годы, когда Нубо еще студентом жил в одной квартире с исландцем. В квартире было очень холодно, и им не хватало денег. Поэтому Нубо был потрясен, когда мать его исландского соседа подарила им по вязаному шерстяному свитеру.

Экономика Китая быстро развивалась, и вскоре бедный студент стал одним из самых богатых людей Китая. Но Нубо никогда не забывал о том, как исландцы поддержали его в тот момент, когда это ему было нужно больше всего.

«Я просто очень благодарен народу Исландии за дружбу, и я хочу дать ему что-то в ответ. Что касается меня, то поэзия – это самое красивое, что я могу дать исландцам», - говорит Нубо. 

Очарование землей саамов
Предыдущие фестивали проходили в Рейкьявике (в 2010 году) и Пекине (в 2011), но сейчас он впервые организован за пределами этих стран. Основной причиной, по которой г-н Нубо выбрал Норвегию, стало его восхищение саамами.

«Гренсе Якобсельв расположен в самом сердце саамской земли, и поэтому является идеальным местом для прочтения и прослушивания стихов. У коренных народов самая чистая душа в мире», - говорит Нубо.

Сигбьерн Скоден – один из четырех саамских поэтов, приглашенных участвовать в фестивале.

«Не слишком многим фестивалям интересна саамская поэзия. Здорово, что стихи, написанные на саамском, одном из самых малых языков в мире, переводятся на китайский, один из крупнейших языков мира», - говорит он.

Получить приглашение на такой уникальный фестиваль – это что-то особенное. Думаю, я не забуду этот фестиваль», - говорит он.

Дополнительная польза
По мнению Нубо, Исландско-китайский культурный фонд сумел укрепить культурные связи между северными странами и Китаем. Поскольку Нубо - влиятельный человек в Китае, многие жители страны слышали об Исландии и хотят ее посетить.

«Туристическая отрасль Исландии быстро развивается благодаря гостям из Китая. Я рад, что могу помочь росту в какой-то степени», - говорит он.